🎩 Mr. Sunti’s Hat 🚂
หมวกของคุนสันติ
A Song About Loss and Hope
เพลงเกี่ยวกับการสูญเสียและความหวัง
|
🎵 เนื้อเพลง / Lyrics 🎵
|
คุณสันติขึ้นรถไฟ
ไปยังภูเขาที่ไกลโพ้น
|
|
Mr. Sunti took a train
To the mountains far away
|
|
Wore his finest clothes that day
With a little bag in hand
|
|
สวมเสื้อผ้าที่ดีที่สุดในวันนั้น
ถือกระเป๋าเล็กๆ ไว้ในมือ
|
|
ยิ้มให้กับสายลมข้างนอก
ขณะที่ทิวทัศน์พาดผ่านไป
|
|
Smiled at the wind outside
As the landscape rolled on by
|
|
Everything felt just right
On this short holiday
|
|
ทุกอย่างรู้สึกลงตัว
ในวันหยุดสั้นๆ นี้
|
|
💫 PRE-CHORUS / ก่อนท่อนฮุก 💫
|
|
แต่ในช่วงเวลาที่เงียบงัน
ทุกอย่างก็เปลี่ยนไป
|
|
But in one quiet moment
Everything would change
|
|
The beautiful hat he loved
The wind just pulled away
|
|
หมวกสวยงามที่เขารัก
ลมพัดพาไปเสียแล้ว
|
|
หมวกที่เขารักมันหายไป
ลมพัดปลิวไปไกล ไกลเกินเอื้อม
|
|
The hat he loved is gone
Wind blew it far, far beyond reach
|
|
So he threw his bag to follow
In the silence, hoping they’d return
|
|
เขาก็โยนกระเป๋าตามไป
ในความเงียบงัน หวังว่าจะกลับมา
|
|
ผู้คนในโบกี้หัวเราะ
พวกเขาไม่เข้าใจ
|
|
People in the carriage laughed
They didn’t understand
|
|
They saw a man lose his hat
But they couldn’t see inside
|
|
พวกเขาเห็นชายคนหนึ่งทำหมวกหาย
แต่พวกเขามองไม่เห็นข้างใน
|
|
ความทรงจำที่มันเก็บไว้
ความหมายที่มันมี
|
|
The memories it carried
The meaning that it held
|
|
More than just a hat
More than meets the eye
|
|
มากกว่าแค่หมวก
มากกว่าที่ตามองเห็น
|
|
เขาตอบเบาๆ และนุ่มนวล
ด้วยเสียงที่เงียบสงบ
|
|
He answered soft and gently
With a quiet voice
|
|
“There’s a name and address on the bag
But not upon the hat
|
|
“มีชื่อและที่อยู่บนกระเป๋า
แต่ไม่มีบนหมวก
|
|
บางทีใครสักคนจะพบพวกมัน
นอนอยู่ใกล้กันที่นั่น
|
|
Maybe someone will find them
Lying near each other there
|
|
And send them both back home to me”
|
|
และส่งทั้งสองกลับบ้านมาหาฉัน”
|
|
เมื่อเราสูญเสียสิ่งที่รัก
เรายอมเสียสิ่งอื่นไปด้วย
|
|
When we lose what we love
We give up other things too
|
|
Hoping the world will understand
How much it means to us
|
|
หวังว่าโลกจะเข้าใจ
ว่ามันมีค่าแค่ไหน สำหรับเรา
|
|
บางทีความรักไม่ได้วัดกัน
ด้วยสิ่งที่เรา ยอมเสียสละไป
|
|
Maybe love isn’t measured
By what we’re willing to sacrifice
|
|
Sometimes when we lose something dear
We give a piece of ourselves away
|
|
บางครั้งเมื่อเราสูญเสียสิ่งที่รัก
เราให้ชิ้นส่วนของตัวเองไปด้วย
|
|
เพียงแค่หวังว่าใครสักคน ที่ไหนสักแห่ง
จะเข้าใจสิ่งที่เราพูดไม่ออก
|
|
Just hoping someone, somewhere
Will understand what we couldn’t say
|
🎩 ✨ 🚂
|
A story of love, loss, and the things we hold dear
|