The Real Friends(Music)

The Real Friends
🤝 The Real Friends 🔥

เพื่อนแท้

A Song About True Friendship
เพลงเกี่ยวกับมิตรภาพที่แท้จริง


🎵 เนื้อเพลง / Lyrics 🎵


📖 VERSE 1 📖

He killed a cow one morning bright

Said, “Call our friends for joy tonight”

เขาฆ่าวัวในยามเช้าสดใส

กล่าวว่า “เรียกเพื่อนมาร่วมงานคืนนี้”

ลูกสาวของเขาวิ่งไปด้วยหัวใจที่จริงใจ

ไปเรียกคนที่พวกเขาคิดว่ารู้จัก

His daughter ran with heart so true

To call the ones they thought they knew



💫 PRE-CHORUS / ก่อนท่อนฮุก 💫

But she cried out a different sound

“Help! Our home is burning down!”

แต่เธอร้องออกมาด้วยเสียงที่ต่างออกไป

“ช่วยด้วย! บ้านของเรากำลังไหม้!”

มีเพียงไม่กี่คนวิ่งผ่านเปลวไฟ

ส่วนที่เหลือก็หันหลังเดินจากไป

A few came running through the flame

The rest just turned and walked away



🎵 CHORUS / ท่อนฮุก 🎵

คนที่อยู่…ยามเราเจ็บปวด

คือคนที่ควรอยู่…ยามเรายิ้มได้

Those who stay when we’re in pain

Are the ones who should be there when we smile again

No reason needed, nothing more

Just love is all we’re looking for

ไม่ต้องมีเหตุผลใด ๆ

แค่รัก…ก็เพียงพอ



📖 VERSE 2 📖

พวกเขาแบ่งปันมือของพวกเขา แบ่งปันความห่วงใย

พวกเขาอยู่จนกระทั่งคืนนั้นสงบลง

They shared their hands, they shared their care

They stayed until the night was fair

He looked around, tears filled his eyes

“These aren’t my friends,” he softly sighed

เขามองไปรอบๆ น้ำตาเอ่อเต็มตา

“นี่ไม่ใช่เพื่อนของฉัน” เขาถอนหายใจเบาๆ

เธอยิ้มและพูดว่า “โอ พ่อ ดูสิ

คนที่มาคือคนที่ควรจะเป็น

She smiled and said, “Oh father, see

The ones who came are meant to be

Not for the feast, not for the fun

But for your pain — they’re the real ones”

ไม่ใช่เพื่องานเลี้ยง ไม่ใช่เพื่อความสนุก

แต่เพื่อความเจ็บปวดของพ่อ — พวกเขาคือคนจริง”



🎵 CHORUS / ท่อนฮุก 🎵

คนที่อยู่…ยามเราเจ็บปวด

คือคนที่ควรอยู่…ยามเรายิ้มได้

Those who stay when we’re in pain

Are the ones who should be there when we smile again

No reason needed, nothing more

Just love is all we’re looking for

ไม่ต้องมีเหตุผลใด ๆ

แค่รัก…ก็เพียงพอ



🌟 BRIDGE / ท่อนสะพาน 🌟

When life burns down, you’ll see it clear

Who stays behind, who disappears

เมื่อชีวิตถูกเผาผลาญ คุณจะเห็นมันชัดเจน

ใครอยู่ข้างหลัง ใครหายไป

อย่านับฝูงชนเมื่อไฟสว่างสูง

นับหัวใจที่ไม่เคยพูดลาก่อน

Don’t count the crowd when lights are high

Count the hearts that never say goodbye



🎵 CHORUS / ท่อนฮุก 🎵

คนที่อยู่…ยามเราเจ็บปวด

คือคนที่ควรอยู่…ยามเรายิ้มได้

Those who stay when we’re in pain

Are the ones who should be there when we smile again

No reason needed, nothing more

Just love is all we’re looking for

ไม่ต้องมีเหตุผลใด ๆ

แค่รัก…ก็เพียงพอ



🤝 ✨ 🔥


A story about discovering who your true friends are