Love and Money(Music)

Oh, Men! You’re All the Same! – Chonthicha’s Story
💕 Oh, Men! You’re All the Same! 🎀

โอ้ ผู้ชาย! พวกคุณก็เหมือนกันหมดเลย!

Chonthicha’s Love Story
เรื่องราวความรักของชลธิชา


🎵 เนื้อเพลง / Lyrics 🎵


📖 VERSE 1 📖

In the town of gentle dreams

ในเมืองแห่งความฝันอันอ่อนโยน

ที่ซึ่งแสงไฟจากสำนักงานส่องแสงอ่อนละมุน

Where office lights softly gleam

Lived Chonthicha, sweet and fair

มีชลธิชา สาวน้อยแสนหวานและงดงามอาศัยอยู่

มีริบบิ้นพลิ้วไหวอยู่บนเส้นผมของเธอ

With ribbons dancing in her hair



💫 PRE-CHORUS / ก่อนท่อนฮุก 💫

She worked each day from nine till five

Her heart asleep, not yet alive —

เธอทำงานทุกวันตั้งแต่เก้าโมงเช้าถึงห้าโมงเย็น

หัวใจของเธอยังหลับใหล ยังไม่รู้จักการเต้นของรัก

จนกระทั่งวันหนึ่ง เมื่อชะตากรรมเริ่มเล่นบทของมัน

รอยยิ้มของนายธนาคารได้ส่องแสงให้วันของเธอสว่างขึ้น

Until one day, as fate would play

A banker’s smile lit up her day



📖 VERSE 2 📖

เปรมชัยมาพร้อมดวงตาอันอ่อนโยน

เสียงพูดนุ่มนวลและจิตใจมั่นคง

Prem Chai came with eyes so kind

A gentle voice, a steady mind

They walked through parks, they shared the rain

Two hearts that beat the same refrain

ทั้งสองเดินเล่นในสวน แบ่งปันสายฝนที่โปรยปราย

สองหัวใจที่เต้นไปตามจังหวะเดียวกัน

เขามาพบพ่อแม่ของเธอด้วยเช่นกัน

นำดอกไม้ที่พราวด้วยน้ำค้างยามเช้ามามอบให้

He came to meet her parents, too

Brought flowers kissed with morning dew

The house felt warm, the evening sweet

As love walked in on silent feet

บ้านเต็มไปด้วยความอบอุ่น และเย็นวันนั้นก็หวานชื่น

เมื่อความรักก้าวเข้ามาอย่างแผ่วเบา



⚡ TURNING POINT / จุดเปลี่ยน ⚡

But Daddy asked, with serious tone

“Does he have gold to call his own?”

แต่คุณพ่อเอ่ยถามด้วยน้ำเสียงจริงจัง

“เขามีทองหรือทรัพย์สินเป็นของตัวเองบ้างไหม?”

ชลธิชามองด้วยแววตาเปี่ยมไฟแห่งศรัทธา

พูดว่า “โอ้ ผู้ชาย! พวกคุณก็เหมือนกันหมดเลย!”

And Chonthicha, with eyes aflame

Said, “Oh, men! You’re all the same!”



🎵 CHORUS / ท่อนฮุก 🎵

“เพราะความรักไม่ใช่ทองคำ เงินตรา หรือที่ดิน

แต่มันคือหัวใจที่โอบกอดกัน และมือที่อ่อนโยน

“For love’s not gold, nor coin, nor land

But hearts that hold, and gentle hands

I love him true, that’s all I need —

Not wealth, but love — our simple creed”

ฉันรักเขาจริงใจ แค่นั้นก็เพียงพอแล้ว

ไม่ใช่ทรัพย์สิน แต่คือความรัก — หลักศรัทธาเรียบง่ายของเรา”



🌟 BRIDGE / ท่อนสะพาน 🌟

And in that glow of pink and white

Their dreams took wing into the night

และท่ามกลางแสงสีชมพูและขาวแห่งความรัก

ความฝันของทั้งคู่โบยบินสู่รัตติกาล

เพราะความรักได้เริ่มต้นขึ้นในเดือนมิถุนายนอันแรกรุ่น

ใต้แสงอาทิตย์ และใต้แสงจันทร์ 🌙

For love began that early June

Beneath the sun, beneath the moon 🌙



🎵 CHORUS / ท่อนฮุก 🎵

“เพราะความรักไม่ใช่ทองคำ เงินตรา หรือที่ดิน

แต่มันคือหัวใจที่โอบกอดกัน และมือที่อ่อนโยน

“For love’s not gold, nor coin, nor land

But hearts that hold, and gentle hands

I love him true, that’s all I need —

Not wealth, but love — our simple creed”

ฉันรักเขาจริงใจ แค่นั้นก็เพียงพอแล้ว

ไม่ใช่ทรัพย์สิน แต่คือความรัก — หลักศรัทธาเรียบง่ายของเรา”



💕 ✨ 🎀 🌙


A beautiful story about love that transcends material wealth