A Saturday Tradition(Music)

The Lonely Bear’s Head – Saturday Morning Story
🧸 The Lonely Bear’s Head 🏡

หัวหมีผู้เหงา

Saturday Morning Story
เรื่องราวเช้าวันเสาร์


🎵 เนื้อเพลง / Lyrics 🎵


📖 VERSE 1 📖

In a village small and sweet

ในหมู่บ้านเล็ก ๆ แสนอบอุ่น

ที่ซึ่งคนชรามาอาศัยอยู่ด้วยกัน

Where old people came to meet

Their furniture stood old but proud

เฟอร์นิเจอร์ของพวกเขาเก่า แต่เต็มไปด้วยความทรงจำ

เรื่องราวค่อย ๆ กระซิบ ไม่ดังเกินไป

Stories whispered, not too loud



💫 PRE-CHORUS / ก่อนท่อนฮุก 💫

Each Saturday morning, bright and clear

They put out things they once held dear

ทุกเช้าวันเสาร์ สดใสและปลอดโปร่ง

พวกเขานำของรักเก่า ๆ ออกมาวางไว้

บางคนก็มองดู บางคนก็เอาไป

ความฝันเก่าได้บ้านใหม่ในวันนั้น

Some would look at, some would take away

Old dreams found new homes that day



🎵 CHORUS / ท่อนฮุก 🎵

ตรงประตูรั้ว มีหัวหมีเก่าน่าเกลียดวางอยู่

At the gate, an ugly bear’s head lay

Waiting, lonely, day by day

มันรออยู่ทุกวัน อย่างเหงา ๆ

มีกระดาษแผ่นหนึ่งเขียนอย่างอ่อนโยนว่า

A piece of paper softly said

“Please take me, I’m lonely,” read

“ช่วยเอาฉันไปที ฉันเหงาเหลือเกิน”



📖 VERSE 2 📖

They went to town, came home at evening

พวกเขาออกไปในเมือง แล้วกลับมาตอนเย็น

แล้วก็พบภาพที่ทำให้ยิ้มและฝันกลางวัน

And found a sight that set them dreaming

Now two bear’s heads sat in front

ตอนนี้มีหัวหมีสองหัววางอยู่หน้าบ้าน

พร้อมกระดาษอีกแผ่น เขียนด้วยลายมือน่ารักว่า

With another note — a gentle font



🎵 CHORUS / ท่อนฮุก 🎵

“ฉันก็เหงาเหมือนกัน”

“I was lonely too,” it said

Two hearts of fluff — now friends instead

สองหัวหมีนุ่มนิ่ม กลายเป็นเพื่อนกันแทนความเหงา



🎭 OUTRO / ท่อนจบ 🎭

In that village where memories stay

ในหมู่บ้านที่ความทรงจำยังคงอยู่

สองหัวหมีพบกันในวันเสาร์นั้น

Two bears found each other that Saturday

No longer alone, side by side

ไม่เหงาอีกต่อไป เคียงข้างกัน

สองเพื่อนนุ่มนิ่ม รออยู่ด้วยกันด้วยความภาคภูมิใจ

Two fluffy friends, waiting with pride



🧸 ✨ 🏡


A heartwarming story about finding friendship in unexpected places