Love and Money(Th-En)

Chonthicha’s Love Story
💕 Chonthicha’s Love Story 💑

เรื่องรักของชลธิชา

A Story About Love and Money
เรื่องราวเกี่ยวกับความรักและเงิน


📖 เรื่องราว / The Story 📖


Mr and Mrs Saksri had one daughter. Her name was Chonthicha, and she was nineteen years old.

Chonthicha lived with her parents and worked in an office. She had some friends, but she did not like any of the boys very much.

👩 A 19-year-old girl 👩

Then she met a very nice young man. His name was Prem Chai, and he worked in a bank near her office.

They went out together quite a lot, and he came to Chonthicha’s parents’ house twice.

💑 Dating Prem Chai! 💑

And then last week Chonthicha went to her father and said, ‘I’m going to marry Prem Chai, Daddy. He was here yesterday.’

‘Oh, yes,’ her father said. ‘He’s a nice boy — but has he got any money?’

💰 Father’s question 💰

‘Oh, men! All of you are the same,’ the daughter answered angrily.

‘I met Prem on the first of June and on the second he said to me, “Has your father got any money?”‘

😤 Both asked the SAME question! 😤

คุณและคุณนายศักดิ์ศรีมีลูกสาวคนหนึ่ง ชื่อชลธิชา อายุ 19 ปี

ชลธิชาอาศัยอยู่กับพ่อแม่และทำงานในสำนักงาน เธอมีเพื่อนบางคน แต่เธอไม่ค่อยชอบผู้ชายคนไหนมากนัก

👩 เด็กสาววัย 19 👩

แล้วเธอก็พบชายหนุ่มที่น่ารักมาก ชื่อเปรมชัย และเขาทำงานในธนาคารใกล้กับสำนักงานของเธอ

พวกเขาออกไปด้วยกันบ่อยครั้ง และเขามาที่บ้านพ่อแม่ของชลธิชาสองครั้ง

💑 เดทกับเปรมชัย! 💑

และสัปดาห์ที่แล้ว ชลธิชาไปหาพ่อและพูดว่า ‘หนูจะแต่งงานกับเปรมชัยค่ะพ่อ เขามาที่นี่เมื่อวานนี้’

พ่อของเธอพูดว่า ‘โอ้ ใช่ เขาเป็นหนุ่มดีนะ แต่เขามีเงินไหม?’

💰 คำถามของพ่อ 💰

ลูกสาวตอบอย่างโกรธว่า ‘โอ้ ผู้ชาย! พวกคุณทุกคนเหมือนกันหมด’

‘หนูพบเปรมวันที่ 1 มิถุนายน และวันที่ 2 เขาถามหนูว่า “พ่อของคุณมีเงินไหม?”‘

😤 ทั้งคู่ถามคำถามเดียวกัน! 😤


💡 The Irony / ความขัดแย้งที่ตลก 💡

English:

Why is this ironic?

  • Father asks: “Has HE got money?” 💰
  • Boyfriend asked: “Has YOUR FATHER got money?” 💰
  • Both men think about money first!
  • Chonthicha is frustrated because men are all the same! 😤
ไทย:

ทำไมถึงขัดแย้งตลก?

  • พ่อถาม: “เขามีเงินไหม?” 💰
  • แฟนถาม: “พ่อของคุณมีเงินไหม?” 💰
  • ผู้ชายทั้งสองคิดถึงเงินก่อน!
  • ชลธิชาหงุดหงิดเพราะผู้ชายเหมือนกันหมด! 😤


🤔 Think About It!

  1. Is the father being practical or greedy?

  2. Was Prem Chai wrong to ask about money?

  3. Do you understand Chonthicha’s anger?

  4. Should money matter in marriage?
🤔 ลองคิดดูสิ!

  1. พ่อมีเหตุผลหรือโลภ?

  2. เปรมชัยผิดไหมที่ถามเรื่องเงิน?

  3. คุณเข้าใจความโกรธของชลธิชาไหม?

  4. เงินควรมีความสำคัญในการแต่งงานไหม?


📚 คำศัพท์ / Vocabulary 📚

Word
English Meaning
ความหมายไทย
daughter
a female child ลูกสาว
marry
to become husband and wife แต่งงาน
quite a lot
many times; frequently บ่อยครั้ง; มาก
angrily
in an angry way อย่างโกรธเคือง
the same
exactly alike; identical เหมือนกัน
went out
dated; spent time together socially เดท; ออกไปด้วยกัน


💭 บทเรียน / Lesson 💭

🇬🇧 English
  • Love should come before money
  • Don’t judge people by their wealth
  • Financial stability matters, but isn’t everything
  • Communication and trust are most important
  • Recognize your own biases
🇹🇭 ไทย
  • ความรักควรมาก่อนเงิน
  • อย่าตัดสินคนจากความมั่งคั่ง
  • ความมั่นคงทางการเงินสำคัญ แต่ไม่ใช่ทุกอย่าง
  • การสื่อสารและความไว้วางใจสำคัญที่สุด
  • รู้จักอคติของตัวเอง


⭐ จบ / The End ⭐

Will Chonthicha still marry Prem Chai?
ชลธิชาจะยังแต่งงานกับเปรมชัยไหม?

Maybe they all need to talk about what really matters in love and life!
บางทีพวกเขาควรคุยกันว่าอะไรสำคัญจริงๆ ในความรักและชีวิต!


💕 💑 💰 😤 ❤️

© เรื่องสั้นเพื่อการฝึกอ่าน / Reading Comprehension Stories