Black Love 4

🖤 ความรักสีดำ — ตอนที่ 4: ความจริงที่ไม่อยากจำ

Black Love — Episode 4: The Truth I Never Wanted to Remember

ผมเริ่มจำได้ ทีละนิด ทีละภาพ

I began to remember. Bit by bit. Frame by frame.

ไม่ใช่เพราะอยากจำ แต่เพราะ…มันกลับมาเอง

Not because I wanted to—but because… it came back on its own.

— —

คืนนั้น ฝนตกหนัก เหมือนวันที่ผมเจอเธอ

That night, it rained heavily—just like the day I met her.

ผมนั่งอยู่คนเดียว พยายามไม่มองกระจก

I sat alone, trying not to look at the mirror.

เธอ / Her

“จำได้หรือยัง…”

“Do you remember now…?”

ผม / Me

“หยุด…”

“Stop…”

— —

ภาพหนึ่งแล่นเข้ามา ถนนเปียก แสงไฟสะท้อนน้ำ

A memory rushed in—the wet road, lights reflecting on the water.

ผมกำลังขับรถ เร็ว

I was driving. Fast.

เสียงเพลงดัง เสียงหัวเราะของผม

Music was loud. I was laughing.

— —

แล้วก็…เธอ

Then… her.

ผู้หญิงคนหนึ่งเดินตัดหน้า

A woman walked across the road.

เอี๊ยดดด!!

Screeeech!!

ผมเหยียบเบรก ไม่ทัน

I hit the brakes. Too late.

โครม!!

Crash!!

— —

ร่างเธอกระแทกกระจกหน้า แล้วล้มลง

Her body hit the windshield, then fell.

เงียบ

Silence.

ผมลงจากรถ เดินไปหา

I got out of the car and walked toward her.

เธอยังหายใจ

She was still breathing.

เธอ / Her

“…ช่วย…”

“…Help…”

— —

ผมถอยหลัง

I stepped back.

ผมควรช่วย แต่ผม…

I should have helped. But I…

ผม / Me

“กูไม่อยากมีปัญหา…”

“I don’t want any trouble…”

ผมหันหลัง เดินหนี

I turned my back and walked away.

— —

เธอ / Her

“จำได้แล้วใช่ไหม”

“You remember now, don’t you?”

ผมทรุดลงกับพื้น

I collapsed to the floor.

ผม / Me

“กูขอโทษ…”

“I’m sorry…”

— —

เธอปรากฏตรงหน้า ตัวเปียก เลือดผสมกับน้ำฝน

She appeared in front of me—soaked, blood mixed with rain.

เธอ / Her

“ฉันรู้ คุณไม่ได้ตั้งใจ”

“I know. You didn’t mean it.”

เธอ / Her

“แต่คุณก็เลือกแล้ว”

“But you still made a choice.”

— —

เธอจับมือผม มือเย็นเฉียบ

She held my hand. It was ice cold.

เธอ / Her

“ไม่เป็นไรนะ”

“It’s okay.”

แต่รอยยิ้มของเธอ กว้างขึ้น

But her smile… grew wider.

— —

เธอ / Her

“คุณสัญญาแล้วนี่”

“You made a promise.”

ผม / Me

“สัญญาอะไร…”

“What promise…?”

ภาพสุดท้ายย้อนกลับมา

The final memory returned.

“เดี๋ยวกลับมา”

“I’ll be back.”

— —

เธอ / Her

“คุณโกหก”

“You lied.”

เธอ / Her

“แล้วคุณก็ไม่เคยกลับมาเลย”

“And you never came back.”

ห้องทั้งห้องเงียบ

The whole room fell silent.

เธอ / Her

“ฉันเลยต้องไปหาคุณเอง”

“So I had to come find you myself.”

— —

ผม / Me

“คุณต้องการอะไร…”

“What do you want…?”

เธอ / Her

“คำสัญญา”

“Your promise.”

“…ที่คุณยังไม่ได้ทำให้มันจบ”

“…The one you never fulfilled.”

— —

ไฟในห้องดับ

The lights went out.

พรึ่บ

Flick.

เธอ / Her

“…คราวนี้ คุณจะไม่หนีฉันอีกใช่ไหม”

“…This time, you won’t run from me again… will you?”